Network audit list (by computer)=spisek mre柤ega pregleda (po ra鑾nalnikih)
Network audit list (by component)=spisek mre柤ega pregleda (po komponentah)
Measure system performance=Meritev sistemskih lastnosti
Measure memory subsystem read performance=Meritev hitrosti branja spomina
Measure memory subsystem write performance=eritev hitrosti vpisovanja v spomin
// tips
Problems & Suggestions=Problemi in predlogi
Suggestion=Predlogi
Problem=Problem
Fault=Napaka
This may cause performance penalty.=To lahko povzro鑛 performan鈩e te杪ve
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Na disku %s je %d%% prostora.
No CPU L2 cache found.=Ni CPU L2 predpomnilnika.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Najden Pentium FDIV bug. Prosim obrnite se na Intel za pomo.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Ve鑛na 3D iger re鐺 bolje z najmanj 256 KB L2 predpomnilnika.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderne 3D igre zahtevajao vsaj 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Za optimalno delovanje Windows 9x zahtevajo vsaj 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Za optimalno delovanje potrebujejo Windows 2000+ vsaj 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX ni podprt.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE ni podprt. Nadgradite CPU za pohitritev aplikacij ki so optimizirane za SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Manj kot 3 spominska podno柬a odkrita. Lahko pride do te杪v pri nadgradnji spomina.
You have less than 32 MB system memory installed.=Imate in嗾aliranih manj kot 32 MB delovnega spomina.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderni operacijski sistemi zahtevajo 128 MB spomina za optimalno delovanje.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-igre zahtevajo 256MB spomina za optimalno delovanje.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Stre柤ik potrebuje vsaj 256MB delovnega spomina.
Install more system memory to improve applications performance.=In嗾alirajte ve delovnaga spomina za izbolj啾nje hitrosti delovanja.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Osnovna plo夊a ne more predpomniti vsega sistemskega spomina.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Osnovna plo夊a ne more upravljati z ve spomina.
External cache is asynchronous.=Zunanji predpomnilnik je asinhron.
External cache is disabled.=Externer Predpomnjenje je deaktivirano.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Po鐶snej喨 RAM je najden (FPM / EDO / BEDO). ネe je mogo鐺 ga nadgradite z SDRAM ali RDRAM.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D igre potrebujejo (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP je onemogo鐺n.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Velikost AGP okna je ve kot pol sistemskega spomina.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Trenutna AGP hitrost je ni柬a od podprte.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Sistemski BIOS je starej喨 od 2 let. Preverite ali obstaja novej喨.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Video BIOS je starej喨 od 2 let. Preverite ali obstaja novej喨.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=In嗾aliran je en procesor, spremenite HAL na uniprocessor.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Va sistem je sposoben poganjati Windows 2000+.Premislite o nadgradnji.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Va sistem je sposoben poganjati Windows 98/Me. Premislite o nadgradnji.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Service pack je zasterel. Na Windows NT je priporo鐺n Service Pack 5 ali ve.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows sedaj te鐺 ve kot 10 dni. Ponovni zagon ga lahko pohitri.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer je zastarel. Verzija 5.5 ali novej啾 je priporo鐺na.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX nisem na啼l. Moderne aplikacije in igre ga uporabljajo.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX je zastarel. Moderne igre potrebujejo vsaj DirectX 7 ali novej啼ga.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Manj kot 4MB Videospomina najdeno. Nadgradite va嗤 video karto za izbolj啾nje delovanja.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D igre potrebujejo vsaj 32MB Videospomina.
Increase resolution for better visual quality.=Pove鐶jte resolucijo za izbolj啾nje vizualne kvalitete.
Increase color depth for better visual quality.=Pove鐶jte 嗾evilo barv za izbolj啾nje vizualne kvalitete.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Nekatere alikacije te鐺jo bolje v 32-bitbarvnem modusu.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Uporaba velikih fontov lahko povzro鑛 te杪ve v aplikacijah, ki ni so temu prilagojene.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Vsaj 85Hz navpi鈩a frekvenca je priporo鑞jiva na modernih monitorjih.
Enable IP header compression to increase network speed.=Omogo鑛 stiskanje IP zaglavja za pove鐶nje hitrosti na mre枴.
Enable software compression to increase network speed.=Omogo鑛 programsko stiskanje a pove鐶nje hitrosti na mre枴.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit rendering ni podprto. Moderne 3D igre ga mogo鐺 zahtevajo.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer ni podprt. Moderne 3D igre ga mogo鐺 zahtevajo.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit Z-Buffer wni podprt. Moderne 3D igre ga mogo鐺 zahtevajo.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic filter ni podprt. Moderne 3D igre ga mogo鐺 zahtevajo.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffers ni podprt. Moderne 3D igre ga mogo鐺 zahtevajo.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hardware Transform & Lighting ni podprt. Moderne 3D igre ga mogo鐺 zahtevajo.
&Load device driver under Win95/98/Me=&Nalo枴 gonilnike Win95/98/ME
Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=N&alo枴 gonilnike WinNT/2k/XP
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-nivojski &MSR opravila (lahko v redkih primerih povzro鑛jo blokado ra鑾nalnika)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-nivojski &PCI opravila (lahko v redkih primerih povzro鑛jo blokado ra鑾nalnika)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=&Spodnje-nivojski &SMBus opravila (lahko v redkih primerih povzro鑛jo blokado ra鑾nalnika)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Spodnje-&nivojska senzorska opravila (lahko v redkih primerih povzro鑛jo blokado ra鑾nalnika)
Display XP-style icons=Prikaz XP-stil ikon
Enable "DMI" page="Omogo鑛 "DMI" stran
Enable "OpenGL" page="Omogo鑛 "OpenGL" stran
Enable "DirectX" menu=Omogo鑛 "DirectX" Meni
Enable "Config" menu=Omogo鑛 "Konfiguracija" Meni
Enable "Misc" menu=Omogo鑛 "Razno" Meni
Enable "Benchmark" menu=Omogo鑛 "Hitrostni testi" Meni
Extended "Event Logs" page=Raz喨rjena stran "Dnevnika dogodkov"
Sort menu and submenu items alphabeticially=Sort meni in podmenuji abecedno
Limit long pages to 100 items=Omeji dolge strani na 100 vnosov
Hide icon and bubble in Notification Area=Skrij icon in buble v sporo鑛lih
Remember main window position=Zapomni si polo杪j glavnega okna
Remember main window size=Zapomni si velikost glavnega okna
Include &personal information in report=Vklju鑛 &osebne podatke v poro鑛lo
Include co&nfidential information in report=klju鑛 &zaupne podatke v poro鑛lo
Report format:=Oblika poro鑛la:
Plain Text=Besedilo
Output method:=Vrsta izhoda:
Ask the &user=Vpr&a啾j uporabnika
C&ompress reports before saving to file=S&tisni podatke pred shranjevanjem v datoteko
Compress &reports before submitting in e-mail=Stisni podat&ke pred po喨ljanjem po E-po嗾i
E&nable report header=O&mogo鑛 zaglavje poro鑛la
Enab&le report footer=Omogo鑛 peto po&ro鑛la
Include de&bug information in the report=Vlkju鑛 &debug informacije v poro鑛lo
Sho&w computer name in caption of the first report page=Vklju鑛 &ime ra鑾nalnika na prvi strani poro鑛la
File &name:=&Ime datoteke:
File extension:=Podalj啼k datoteke:
Output &folder:=Izhodna &mapa:
A&utomatic=&Automatsko
&Always:=&Vedno:
Normal font:=Standard font:
&Size:=&Velikost:
&Color:=&Barva:
&Bold=&Mastno
&Italic=&Postrani
Page caption font:=Font naslova strani:
Si&ze:=V&elikost:
C&olor:=B&arva
Bo&ld=Ma&stno
I&talic=P&ostrani
Device caption font:=Font naslova naprave:
Siz&e:=Velikos&t:
Colo&r:=Ba&rva:
Bol&d=Mast&no
It&alic=Postran&i
Backgro&und color:=Barva &ozadja:
Colors=Barve
Style:=Stil:
Restore Default &Values=Obnova priv&zetih vrednosti
Command-line options are limited to make report:=Opcije ukazne vrstice za izdelavo poro鑛la so omejene:
&Anytime=&Kadarkoli
Once a &day=&Dnevno
Once a &week=&Tedensko
Once a &fortnight=D&vakrat tedensko
Once a &month=&Mese鈩o
Store last run date in:=Sshrani datum zadnjega zagona v:
***Custom file:=Egyeni fajl:
"&To:" address:="&Na:" Naslov:
"&Cc:" address:="&Cc:" Naslov:
"&Bcc:" address:="&Bcc:" Naslov:
***Embed T&XT reports to e-mail body=T&XT riportok beagyazasa az e-mail torzsbe
&Display name:=&Prika枴 ime:
Ser&ver:=S&tre柤ik:
SMT&P Port:=SMT&P vrata:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=&Lokalna mapa:
&Modify=S&premeni
&All=&Vse
Author=Avtor
Sp&ecial=&Posebno
&Default=Priv&zeto
Select output folder:=Izberite izhodno mapo:
Select local folder:=Izberite lokalno mapo:
Confirm Item Delete=Potrdite brisanje elementa
Are you sure you want to delete '%s'?=Ste prepri鐶ni da 枡lite brisati '%s'?
Confirm Multiple Item Delete=Potrdite brisanje mno枴ce elementov
Are you sure you want to delete these %d items?=Ste prepri鐶ni, da 枡lite brisati te %d elemente?
F&TP Port:=F&TP vrata:
FTP &Folder:=FTP &mapa:
Use P&assive Mode=Uporabi &pasivni modus
Database provider:=Dobavitelj baze podatkov:
Connection parameters:=Parametri povezave:
Data &Source:=&Izvor podatkov:
Data&base:=&Baza podatkov:
D&river:=&Gonilnik:
&User:=Upo&rabnik:
&Password:=Ge&slo:
Use &Windows authentication=Uporabi &Windows overovljanje
Use &automatic identity increment=Uporabi &avtomatko inkrementacijo identitete
Select Database File=Izberi datoteko baze podatkov
&Test=T&est
&Use file name instead of computer name=Upo&rabi ime datoteke namesto imena ra鑾nalnika